Опубликованно: Пн, Сен 14, 2015

Переводы документов при грузоперевозках

Сегодня грузоперевозки за пределы страны являются неотъемлемой частью успешного ведения бизнеса. Существуют компании, которые производят доставку грузов любым видом транспорта – железнодорожным, морским, автомобильным и авиационным. Обратившись к ним, Вы получите полный спектр логистических услуг, а также переводы. Для лингвистической поддержки Ваших грузоперевозок в штате имеются переводчики разных языков. Вам не придется самостоятельно искать фирму, которая бы помогла с переводом документации или вела бы транспортные переговоры.

Данные организации не только сами оформят все необходимое, но и переведут на требуемый язык. Кроме того, маркировка тары будет оформлена на нужном языке с учетом законов страны, куда Вы намерены отправить груз.

Все специалисты имеют языковый опыт свободного владения не только бытового общения, но и транспортной лингвистики. Они помогут Вам оформить и перевести статьи контракта на грузоперевозки. Так же переписка по поставке грузов и условия сотрудничества с Вашими партнерами в других странах то же выполнят наши переводчиками. А также очень удобно будет воспользоваться курьерской доставкой, прямо к Вашему дому, подробнее http://www.sat.ua/kurerskaja-dostavka.

Курьер доставил товар

Логистическая компания, окажет Вам такую помощь в переводах:

  • условия грузопоставок;
  • составления договора по организации перевозок;
  • стоимость контракта;
  • переписка или телефонные переговоры по вопросам цены транспортного контракта;
  • условия платежа, виды валюты, формы взаиморасчетов;
  • переписка или телефонные разговоры по решению вопросов условий платежа и форм расчета;
  • гарантийные обязательства;
  • вопросы, связанные с устранением дефектов;
  • телефонные разговоры или переписка по вопросам страхования груза;
  • форс мажорные обстоятельства, их конкретизация с учетом страны- получателя;
  • телефонные переговоры или электронная переписка по всем вопросам, связанным с урегулированием претензий и рекламаций;
  • гарантийные документы на транспортные перевозки;
  • ответственность перевозчика, выписанная в договоре при повреждении, потери груза или несвоевременной его доставке.

Кроме того, все финансовые документы переведут и адаптируют их к требованиям страны-получателя.

Фирмы сотрудничают на рынке достаточно долго, поэтому опыт показывает, что грамотно выполненные переводы позволяют избежать недоразумений и в перевалочных точках, и на таможне, и даже во время выдачи груза. Точность и корректность телефонных и письменных переводов не оттолкнет от дальнейшего сотрудничества Ваших партнеров за рубежом.

Понимая ответственность за каждое переведенное слово, переводчики постоянно следят за лингвистической корректировкой в иностранном языке. Поэтому мы гарантируем отсутствие разночтений не только в официальных документах, но и в живом телефонном общении.

Лишь Ваши успешные грузоперевозки за границу обеспечат нам процветание. Поэтому, работая на своевременную доставку и абсолютную сохранность Ваших грузов, прежде всего мы сами заинтересованы в правильности переводов. Обратившись к нам, и Вы на деле убедитесь, что доставка грузов в другую страну не потребует никаких усилий с Вашей стороны.

Копирование материалов сайта разрешается только с указанием активной гиперссылки на сайт Dispetcher-Gruzoperevozok.info
Контакты | Реклама